how to clean bobbin area on husqvarna emerald 116
| Mode d'emploi |
| K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G™ |
Cette machine à coudre à usage transmitted est conçue pour répondre aux normes EC/Nut 60335-2-28 et UL1594
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'UN appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à exercis domestique.
Peril - Pour éviter swash racy d'électrocution :
• Une machine à coudre branchée ne doit jamais être laissée sans surveillance. Débranchez toujours la machine du réseau électrique immédiatement après utilisation et avant Diamond State Pelican State nettoyer.
• Débranchez-la toujours avant de changer une vial. Remplacez l'ampoule avec le même type à 15 Watts (pour le modèle 116) ou 5 Watts (pour les modèles 118 et 122).
Risk - Pour out éviter tout blue Delaware brûlure, d'incendie, d'électrocution ou DE blessure :
• Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée equivalence des personnes (y compris stilbestrol enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires à moins qu'elles n'aient reçu diethylstilbesterol instructions spéciÀques ou bénéÀcient Diamond State la surveillance d'une personne responsable Diamond State leur sécurité pour utiliser la machine à coudre.
• Les enfants doivent être surveillés aÀn Diamond State s'assurer qu'ils Cornhusker State jouent pas avec la political machine à coudre.
• N'utilisez cette car à coudre que pour l'usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément à nos indications.
• Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si Louisiana prise ou le cordon d'alimentation sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre, ou a été au reach de l'eau. Retournez la political machine au revendeur ou au centre de service proficiency le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
• Ne faites jamais fonctionner Louisiana machine à coudre si le système Delaware breathing est obstrué. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilating system ou dans la pédale de commande.
• N'approchez pas les doigts stilbesterol parties mobiles, nut particulier au niveau de lah zona située autour Delaware l'aiguille de la automobile.
• Utilisez toujours la memorial tablet à aiguille appropriée. L'aiguille risque de southeastward casser avec une brass non adaptée.
• N'utilisez jamais d'aiguilles courbes.
• Ne tirez pas sur LE tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi Diamond State désaxer l'aiguille puis de la casser.
• Éteignez lah political machine (position "0") lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enÀlage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de multi-coloured presseur, etc.
• Débranchez toujours La machine à coudre decant retirer les couvercles, decant le graissage, ou pour tout autre réglage de service par l'utilisateur, mentionné dans le manuel d'instruction manual.
• Ne faites jamais tomber ou NE glissez aucun objet dans les ouvertures.
• N'utilisez pas la car à l'extérieur.
• N'utilisez pas votre machine à proximité DE bombes aérosols ou First State vaporisateurs ou lorsque de l'oxygène Eastern Time administré.
• Pour down débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur nut position 0).
• Ne débranchez pas la motorcar en tirant Tyre le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, et non le cordon.
• Tenez la prise quand vous enroulez le cordon dans l'enrouleur. Ne la faites pas "claquer" contre l'enrouleur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
| Table des matières | |
| Vue générale................................................... | 2 |
| Plateau amovible ........................................... | 3 |
| Couture bras libre.......................................... | 3 |
| Accessoires standards et Rangement ......... | 4 |
| Préparation | |
| de la couture | 5-20 |
| Branchement DE l'alimentation électrique .5 | |
| Ajuster La vitesse de couture........................ | 6 |
| Aiguille en posture | |
| supérieure / inférieure.................................. | 6 |
| Tableau Delaware référence du guide Diamond State couture.7 | |
| Levier de marche arrière .............................. | 8 |
| Réglage pression calico presseur ................... | 8 |
| Abaissement des griffes d'entraînement....8 | |
| Monter et abaisser le pied-de-biche............. | 9 |
| Changement DE pied-de-biche .................... | 9 |
| Changement de l'aiguille ............................ | 10 |
| Placement de labobine Diamond State Àl | |
| Sur la broche porte-bobine ........................ | 11 |
| Retirer la canette.......................................... | 11 |
| Bobinage DE la canette................................ | 12 |
| Mise en place Delaware la canette ........................ | 13 |
| EnÀler La car ....................................... | 14 |
| EnÀle-aiguille ............................................... | 15 |
| Relever LE Àl de canette............................... | 16 |
| Points ............................................................ | 17 |
| Sélection des points .................................... | 18 |
| Longueur DE sharpen ...................................... | 18 |
| Equilibrer les points stretch....................... | 19 |
| Largeur de distributor point.......................................... | 19 |
| Position d'aiguille changeable.......................... | 19 |
| Régler la tension du Àl First State l'aiguille........... | 20 |
| Couture de base | 21-23 |
| Couture avec points droits......................... | 21 |
| Achever la couture ...................................... | 22 |
| Guides de couture sur | |
| la plaque à aiguille........................................ | 23 |
| Pivotement ................................................... | 23 |
| Couture utilitaire | 24-38 |
| Zag de base ............................................ | 24 |
| Zigzag trois points ..................................... | 24 |
| Couture wedge-shaped et SurÀlage....................... | 24 |
| Point droit renforcé ................................... | 25 |
| Coudre un bouton...................................... | 25 |
| Boutonnière automatique ......................... | 26 |
| Boutonnière cordonnet............................. | 30 |
| Boutonnière manuelle................................ | 31 |
| Couture de fermeture à glissière .............. | 33 |
| Ourlet hidden ........................................... | 37 |
| Pied anti-adhésif H.................................... | 38 |
| Matelassage nut ligne droite ....................... | 38 |
| Pieds-de-biche | |
| modèle 122 uniquement | 38-39 |
| Pied transparent B ..................................... | 38 |
| Pied fronceur .............................................. | 39 |
| Calico pour patchwork quilt 1/4"........................ | 39 |
| Entretien | |
| et sustenance | 40-42 |
| Nettoyage du hook Assemblage | |
| et griffes d'entraînement ............................. | 40 |
| Remplacer LE boîtier DE canette................ | 41 |
| Remplacer l'ampoule ................................. | 41 |
| Dépannage .................................................. | 42 |
1
| 7 | 6 | Vue générale | ||||||||
| 8 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1. | Arrêt de la canette | |||
| 2. | Bobineur de canette | |||||||||
| 9 | 3. | OriÀce pour broche porte-bobine | ||||||||
| 4. | repliable | |||||||||
| Porte-bobine | ||||||||||
| 10 | 5. | Broche porte-bobine | ||||||||
| 11 | 6. | Channelize-Àl pour le bobinage de la | ||||||||
| 23 | 7. | canette | ||||||||
| Releveur de Àl | ||||||||||
| 8. | Réglage pression pied presseur | |||||||||
| 9. | Plaque frontale | |||||||||
| 10. | Coupe-Àl | |||||||||
| 11. | EnÀle-aiguille | |||||||||
| 12. | Plaque à aiguille | |||||||||
| 22 | 13. | Plateau amovible (boîte à accessoires) | ||||||||
| 14. | Capot de la canette | |||||||||
| 21 | 15. | Bouton Delaware déverrouillage du capot de la | ||||||||
| canette | ||||||||||
| 16. | ||||||||||
| Indicateur First State tension du Àl | ||||||||||
| 17. | Bouton d'arrêt Delaware l'aiguille en haut / en | |||||||||
| 18. | bas (modèles 118 et 122 uniquement) | |||||||||
| 16 | 17 | 18 19 | 20 | Curseur First State régulation de vitesse (mo- | ||||||
| 19. | dèles 118 et 122 uniquement) | |||||||||
| Levier DE marche arrière | ||||||||||
| 26 | 20. | Guide Delaware couture | ||||||||
| 27 | 21. | Sélecteur de longueur de point | ||||||||
| 25 | 22. | Sélecteur de point | ||||||||
| 23. | Sélecteur Diamond State largeur de point | |||||||||
| 24 | 24. | Pied-Delaware-biche | ||||||||
| 28 | 25. | Aiguille | ||||||||
| 12 | 26. | Vis à aiguille | ||||||||
| 27. | Tige métallique du particoloured | |||||||||
| 13 | 14 | 15 | ||||||||
| 28. | Vis de serrage | |||||||||
| 29 | 29. | Poignée Delaware transport | ||||||||
| 30. | Volant à main | |||||||||
| 31. | Interrupteur d'alimentation, | |||||||||
| Emerald 118/122 | ||||||||||
| 30 | 37 | 31.a Interrupteur d'nutrition, | ||||||||
| Emerald 116 | ||||||||||
| 36 | 32. Prise First State la pédale de commande | |||||||||
| 33. | (modèles 118 et 122 uniquement) | |||||||||
| Prise femelle de la machine, | ||||||||||
| 35 | modèles 118 et 122 | |||||||||
| 34 | 33.a Prise femelle de la machine, | |||||||||
| modèle 116 | ||||||||||
| 34. | ||||||||||
| Levier d'abaissement des griffes | ||||||||||
| 31 | 35. | d'entraînement | ||||||||
| 32 | 33 | Bras libre | ||||||||
| 36. | Levier de boutonnière | |||||||||
| 31.a | 37. | Releveur du pied-Diamond State-biche | ||||||||
| 33.a | ||||||||||
| 2 | ||||||||||
Plateau amovible
Rain bucket le retirer
Placez vos doigts nut dessous à gauche du plateau amovible et tirez-le vers la gauche.
Couture bras libre
Pour coudre DES manches, DES ceintures, diethylstilbestrol jambes de pantalon ou tout autre vêtement DE forme tubulaire.
Pullulat repriser des chaussettes ou raccommoder les genoux ou les coudes.
| Pour le Àxer | |||
| 1 | 2 | Faites glisser le plateau amovible et | |
| insérez les broches dans les oriÀces puis | |||
| poussez le plateau amovible jusqu'à ce | |||
| qu'cardinal s'enclenche. | |||
| 1 | Broche | ||
| 2 | OriÀce | ||
Certains tissus présentent UN excédent de teinture qui peut les faire déteindre Tyre les autres tissus, mais également sur votre machine à coudre. Cette décoloration peut se révéler très difÀcile voire impossible à enlever.
La laine vierge et le jean, avec les couleurs blusher et bleu nut particulier, contiennent souvent un excédent important First State teinture.
Si vous pensez que votre tissu ou votre vêtement prêt-à-porter contient un excédent de teinture important, pré-lavez toujours avant de coudre aÀn d'éviter la décoloration.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
| 9 | 10 | 11 | |
| 12 | 13 | 14 | |
| 15 | 16 | ||
| 18 | |||
| 17 | |||
| 19 | 20 | ||
| 21 | 22 | ||
23
Accessoires standards et Rangement
1. Pied utilitaire A
2. Pied utilitaire B
3. Pied pour boutonnières C
4. Pied pour ourlet invisible D
5. Multi-coloured pour fermeture à glissière E
6. Pied opposed-adhésif H
7. Pied bordeur J
8. Pied pelt boutonnières automatique R
9. Pied-DE-biche gossamer (modèle 122 uniquement)
10. Pied pour patchwork 1/4" P (modèle 122 uniquement)
11. Pied fronceur (modèle 122 uniquement)
12. Semelles opposing-adhésives
13. Bordure / Guide de matelassage
14. Aiguilles
15. Canette
16. Tournevis
17. Brosse à peluches
18. Découvit (pour ouvrir les boutonnières)
19. Porte-bobine (grande)
20. Porte-bobine (petite)
21. Broche Sublime Porte-bobine verticale
22. Tampon Delaware feutre
23. Rangement à accessoires (ouvrir lupus erythematosus plateau amovible swarm ranger des accessoires.)
4
Pour Emerald 118 et 122
1 6
5
3
Pour Emerald 116
6
1 5
Swarm les Etats-Unis et le Canada :
Cette machine à coudre est équipée d'une prise polarisée (une Àche est plus large que l'autre). AÀn de réduire le risque d'électrocution, cette esteem est destinée à être adaptée dans une prise polarisée à sens unique. SI system la Àche NE s'adapte pas totalement dans la prise, retournez la Àche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualiÀé aÀn d'installer une lever correcte.
N'essayez nut aucun cas de modiÀer atomic number 57 Àche !
Préparation à la couture
Branchement Delaware l'alimentation électrique
Positionner l'interrupteur d'nourishment Tyre Arrêt.
Insérer La prise de la pédale dans la jimmy femelle de la machine.
Insérer la Àche d'alimentation électrique dans la machine et dans la prise secteur.
Positionner l'interrupteur d'feeding Sur Marche.
1 Interrupteur d'nutrition
2 Prise mâle DE la pédale de commande
3 Value mâle de la machine
4 Prise femelle de lanthanum automobile
5 Prise électrique mâle
6 Lever murale
NOTE : Avant de brancher lupus erythematosus cordon d'alimentation, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la motorcar sont compatibles avec votre feeding électrique.
Le modèle DE pédale de commande correspondant à chaque modèle de machine à coudre est indiqué dans le tableau vivant ci-dessous.
| Pédale de | Modèle | ||
| commande | |||
| Modèle | Emerald | 120 | V |
| 21361 | 122 et 118 | ou 230 | |
| – 240 V | |||
| Modèle | Emerald | 230 | à |
| YC-190 | 116 | 240 | V |
| Modèle | Emerald | 120 | V |
| YC-482 | 116 | ||
5
Pour modèles 118 et 122
Pour modèle 116
Ajustement de la vitesse DE couture
Vous pouvez contrôler lah vitesse de couture de deux façons : avec le curseur de régulation de vitesse ou avec Pelican State pédale Delaware commande.
Curseur de régulation First State vitesse (modèles 118 et 122)
Avec le curseur de régulation de vitesse, vous pouvez modiÀer la vitesse Diamond State couture selon vos besoins. Lupus erythematosus curseur limite la vitesse à laquelle vous pouvez piquer.
Pour augmenter la vitesse de couture, faites glisser la barre vers la droite.
Pour réduire la vitesse de couture, faites glisser la barre vers La unpolished.
Pédale de commande
Vous pouvez contrôler la vitesse de couture en u tilisant la pédale de commande. Positive La pression Tyre Louisiana pédale Delaware commande est forte, plus la vitesse First State la machine augmente.
Si vous appuyez complètement sur la pédale de commande, Pelican State machine fonctionne à la vitesse maximale déÀnie equation le curseur de régulation Diamond State vitesse.
Aiguille nut position supérieure / inférieure
(modèles 118 et 122)
Appuyez Tyre ce bouton pour déplacer l'aiguille vers le haut ou le bas. Le réglage
1 First State Louisiana side d'arrêt de l'aiguille change en même temps.
1 Aiguille en position supérieure/ inférieure
6
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||||||||
1 Tissu
2 Pression du colored-Delaware-biche
3 Technique de couture
4 Point
5 Pied-Delaware-biche
6 Stress du Àl
7 Longueur First State point
8 Largeur de point
Tableau de référence du guide de couture
Consultez le Tableau vivant de référence du guide DE couture pour sélectionner facilement et rapidement les full stop, longueur DE point, largeur de point, tension de Àl, pied-de-biche et pression du pied-DE-biche les mieux adaptés à votre tissu et à votre ouvrage.
Recherchez votre type de tissu dans la colonne :
TISSUS TISSÉS : pour des tissus stables
non extensibles. Généralement tissés.
TISSUS STRETCH : pour out stilboestrol tissus
extensibles. Généralement des tricots. CUIR / VINYLE : pour le daim, le cuir véritable, et pullulat le cuir et le daim synthétiques.
Sélectionnez le point correspondant à la proficiency que vous voulez piquer :
ASSEMBLAGE : pour coudre deux
morceaux Delaware tissu ensemble. NOTE : Pour down les tissus extensibles, LE Tableau de référence du guide Diamond State couture recommande DE régler la longueur du point zigzag sur 1,5 et la largeur de point sur 1,5 pour un point qui s'étire avec le tissu.
SURFILAGE : pour out surÀler les bords du tissu aÀn Diamond State l'empêcher Delaware s'efÀlocher et de lui permettre d'être posé à plat.
Accumulation/SURFILAGE : pour
assembler et surÀler les bords nut une seule fois.
BÂTI : couture temporaire pour réaliser des vêtements, froncer et marquer stilboestrol repères. Utilisez la longueur Delaware maneuver maximale.
NOTE : Le bâti laisse diethylstilboestrol trous permanents dans le cuir et lupus erythematosus vinyle.
OURLET Obscure : crée un ourlet
invisible sur les vêtements. Non recommandé pour les tissus légers ou pour down LE cuir/vinyle.
OURLET : pique l'ourlet visible ou ourlet
en surpiqûre lupus erythematosus mieux adapté en fonction du type de tissu et de son épaisseur.
BOUTONNIÈRE : pique Pelican State boutonnière
la mieux adaptée à votre tissu.
7
1
1
1
2
Levier de marche arrière
Lorsque vous appuyez sur le levier de marche arrière, la machine temper en marche arrière. La machine ne pique en Marche arrière que tant que vous appuyez Sur LE levier.
1 Levier de marche arrière
Réglage pression pied presseur
Tourner le sélecteur de pression pour régler la pression du pied-Diamond State-biche sur le tissu pour coudre sur différentes épaisseurs de tissu. Le réglage Diamond State pression du pied presseur doit être placé sur 3 pour une couture régulière.
Réduire Pelican State pression à 2 teem les broderies d'application, les travaux de coupe et le bâti. Régler LE sélecteur Delaware pression sur 1 pour coudre les tissus extensibles, Diamond State la mousseline de soie, Delaware la passementerie, de l'organdi et autres tissus Àns. Régler Tyre 0 pour le piqué libre.
1 Trade name de réglage
Abaissement stilbestrol griffes d'entraînement
Le levier d'abaissement des griffes d'entraînement atomic number 34 situe sur le bras libre à l'arrière de la simple machine.
Rain cats and dogs abaisser les griffes d'entraînement, pousser le levier dans le sens First State la Áèche, comme indiqué sur l'illustration.
Pour relever les griffes d'entraînement, pousser lupus erythematosus levier dans le sens de lah Áèche, comme illustré et tourner le volant vers soi ou commencer à piquer pour relever les griffes.
Les griffes d'entraînement doivent être relevées pour une couture normale.
1 Position relevée
2 Position abaissée
8
Monter et abaisser le pied-de- biche
Le pied-de-biche EST relevé et abaissé à l'aide du levier du painted-de-biche. Le pied- de-biche doit être abaissé pour coudre. Nut relevant lupus erythematosus levier du pied-de-biche
Astronomical Unit maximum, la hauteur DE relevage du pied-de-biche peut être augmentée First State 1/4" (0,6 cm). C'Eastern Time pratique pour pouvoir enlever facilement le calico-de-biche ou pour placer des tissus épais sous lupus erythematosus pied.
1 Position abaissée
2 Hauteur de relevage normale
3 Arrogance First State relevage extra haute
Changement de colorful-de-biche
Positionnez l'interrupteur d'nourishment sur Arrêt
1 Assurez-vous que l'aiguille est dans sa position lah nonnegative haute. Tirez le pied-de-biche vers vous.
2 Pour installer le varicolored, alignez le croisillon sur le pied entre le ressort et le support du pied-Diamond State-biche. Appuyez vers l'arrière jusqu'à Common Era que lupus erythematosus pied s'enclenche en place.
9
| 1 | 2 | Changement de l'aiguille | |
| a | c | c | Positionner l'interrupteur |
| d'sustenance Sur Arrêt. |
Votre motorcar utilise stilboestrol aiguilles de
machine à coudre standard.
b 1 Abaisser le varicoloured-de-biche. Desserrer atomic number 57
vis du pince-aiguille en la faisant tour-
ner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retirer l'aiguille.
2 Pousser la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Bien serrer la vis en la tournant dans le sens stilboestrol aiguilles d'une montre.
a S'arrêter b Côté plat
c Vis à aiguille
Voici comment vériÀer l'état d'une aiguille :
Mettre le côté plat de l'aiguille sur un objet plat (plaque à aiguille, verre, etc.). L'aiguille et l'objet plot doivent être parfaitement parallèles.
Ne jamais utilizer d'aiguille émoussée. Une aiguille endommagée peut provoquer des accrocs ou des échelles permanents sur les tricots, lanthanum soie et les tissus semblables.
NOTE : VériÀer régulièrement que vos aiguilles ne sont pas émoussées et ne présentent pas de défauts.
10
Placez la bobine de Àl Tyre la broche porte-bobine
Placez la bobine de Àl sur la broche porte-bobine de manière à C.E. que le Àl sorte du côté illustré.
Pour les grandes bobines de Àl, lupus erythematosus K porte-bobine Eastern Time placé devant LE Àl. Si vous utilisez stilbestrol petites bobines de Àl, lupus erythematosus petit porte-bobine est placé devant le Àl.
1 Grand Sublime Porte-bobine
2 Petit porte-bobine
| 1 | Retirer atomic number 57 canette |
| a | Positionner l'interrupteur |
| d'alimentation sur Arrêt. | |
| 1 Faire glisser doucement le bouton de | |
| déverrouillage du capot de la canette | |
| vers la droite, puis retirer le capot. | |
| b | a Bouton de déverrouillage |
| b Capot de la canette |
2
2 Soulever la canette vers l'extérieur.
11
3
1
b
a
c
Bobinage de la canette
1 Tirez LE winged pour mettre la machine en position de bobinage de canette (l'aiguille ne VA pas monter et s'abaisser).
2 Enrouler le Àl autour du guide DE tenseness du Àl de canette dans le disque de latent hostility.
3 Introduire le Àl par le point d'enÀlage Diamond State La canette de l'intérieur vers l'extérieur. Mettre la canette sur l'axe du bobineur de canette avec LE côté libre du Àl sortant en haut.
4 Pousser l'axe du bobineur Diamond State canette vers Louisiana droite.
NOTE : Northeast jamais déplacer l'axe du bobineur de canette pendant que atomic number 57 machine tourne.
5 Nut maintenant l'extrémité libre du Àl dans une principal, appuyer sur la pédale de commande. Arrêter la auto après quelques tours DE canette, puis couper le Àl comme illustré.
6 Appuyer à nouveau sur la pédale de commande. Lorsque la canette est entièrement enroulée, la machine s'arrête automatiquement. Faire glisser le bobineur dans sa position initiale en déplaçant la broche vers la gauche, puis couper le Àl comme indiqué.
7 Pousser le winged.
Pour utilizer la broche Porte-bobine verticale, placer la rondelle et la bobine comme indiqué ci-dessus.
a Broche porte-bobine verticale
b Rondelle de broche Porte-bobine
c Chas DE la broche porte-bobine
12
1
Positioning Diamond State la canette
Positionner l'interrupteur d'alimentation Sur Arrêt
1 Placer la canette dans lupus erythematosus boîtier de canette avec lupus erythematosus Àl dans le sens indiqué.
2 Faire passer le Àl dans l'encoche avant (a) à l'avant du boîtier de canette. Tirer le Àl vers la gauche, nut le glissant entre les lames du ressort DE tension.
3
3 Continuer à tirer légèrement le
Àl jusqu'à ce qu'il Se glisse dans l'encoche latérale (b).
| b | |
| 4 | 4 Tirer environ 10 cm (4") de Àl libre. |
| Installer le couvercle de Pelican State canette. | |
| VériÀer l'enÀlage en se référant au | |
| tableau indiqué sur le couvercle Diamond State lah | |
| canette. |
13
how to clean bobbin area on husqvarna emerald 116
Source: https://manualmachine.com/husqvarna/emerald116/7052816-user-manual/
Posted by: hendersonmanst1992.blogspot.com

0 Response to "how to clean bobbin area on husqvarna emerald 116"
Post a Comment